שירותי עריכה, תרגום והגהה מקצועיים...באהבה + ניסיון רב!
תרגום/עריכה/הגהה/ניסוח/כתיבה שיווקית - עברית - אנגלית / אנגלית - עברית
תחומים מגוונים ולמטרות שונות: תזה, דוקטורט, מיילים, מסמכים שונים, הרצאות (עדיפות והמלצה להכין את המצגת עם עינת לאחר יעוץ אסטרטגי לגבי תוכן המצגת וזיקוק המסר לפי השיטה שלה), ספרי הדרכה, ספרי אימון, ספרים שונים (תלוי בז'אנר), כותרות, קופירייטינג, אתרים, חשבון לינקדאין ועוד, עסקי, דיפלומטי ועוד
ניסוח/ניסוח מחדש (פעמים רבות הטקסט המקורי אינו איכותי דיו לתרגום)
עריכה, הגהה
כתיבה/כתיבה שיווקית לחברות ועסקים
כתיבת נאומים לגיוס כספים, למנכ"לים, לפוליטיקאים ודיפלומטים באנגלית
עיבוד, ניסוח ועריכת חומרים שונים כגון הפיכת מאמר להרצאה ממוקדת, מונגשת, מתומצתת ומסקרנת!
המלצה - לאחר חזרה מכנס בחו"ל (הרצאה באירופה)
המלצה 7.15
הגעתי לעינת בהמלצתה של חברה משותפת. לצערי הרב, רמת האנגלית שלי הייתה בינונית, אך שאיפותיי היו, להרצות באנגלית בכנס מקצועי בינלאומי.
עינת עזרה לי הן בכתיבת הנאום ועריכתו והן בתרגול השיח המקובל בכנסים.
בזכותה הבנתי מה ההבדל בין הרצאה להקראת מאמר, או במילים אחרות- מה ההבדל בין לדבר לעצמי ובשפתי ללדבר לקהל מאזינים בעל הרכב מגוון.
בשורה התחתונה ההרצאה הייתה טובה מאוד. ממוקדת, פונה ישירות אל הקהל וכתובה באנגלית ולא בעברית מתורגמת.
תודה רבה עינת,
מעריכה ומוקירה את יכולותייך המקצועיות.
אפרת, ד"ר תחומה
למדו כיצד להציג את עצמכם ב 60 שניות, לנהל סמול טוק ועוד המון!
השאלה הראשונה שלי היא - האם אתם יודעים להציג את עצמכם באנגלית? לנהל שיחת חולין בקלות ולפי הקודים המקובלים? על מה לא לדבר ובכלל?
בדר"כ התשובה לכך היא "לא ממש"/לא בדיוק"...(ושיש בעיה בדר"כ גם בעברית...)
כאן אני נכנסת לתמונה - אלמד אתכם כיצד להציג את עצמכם באופן בטוח, צנוע, נעים ומותאם לקודים ולמנטליות הבינלאומית. דרך הסמול טוק תוכלו ליצור קשרים עסקיים טובים ובכלל. זכרו: אנשים הם אנשים הם אנשים!